NiceDie.it

Affronta la tua giornata con una sana risata

Almanacco del giorno

Buona giornata: oggi è
Domenica, 03 Agosto 2025

Siamo al 215° giorno dell'anno (festivo), alla 31ª settimana.
Alla fine di Agosto mancano (oggi escluso) 28 giorni.
Alla fine del 2025 (non bisestile) mancano (oggi escluso) 150 giorni.

Sole

sole sorridente Oggi il giorno dura 14h e 41m.
A longitudine 18°10'E (Lecce) il Sole sorge alle 04:45 e tramonta alle 19:01.
A Longitudine 07°40'E (Torino), invece, il sole sorge alle 05:14 e tramonta alle 19:55.

Luna

  • #Barzellette #xAdulti: famiglia esemplare contemporanea

    donna stupita che ride

    Un gay va dallo psicanalista perché ha dei seri problemi esistenziali

    Il dottore,dopo averlo fatto stendere sul lettino, comincia a fargli delle domande:

    • Allora mi dica, quando ha capito di essere un gay?
    • Da quando avevo 14 anni, subito dopo lo sviluppo!
    • Mi racconti di suo padre...
    • È omosessuale anche lui da quando era giovane; si è dovuto sposare solo per mettere a tacere le voci in paese, sa a quei tempi...
    • Ha fratelli o sorelle?
    • Sì, un fratello ed è gay anche lui!
    • Accidenti!
      Ci sarà pure nella sua famiglia qualcuno a cui piacciono le donne!
    • Sì... a mia madre!
    in Barzellette
Salta nell'Umorismo a piè pari...

... e arricchiscila con un po' di cultura

  • #DettiLatini: conosci il significato di [Audacter calumniare, semper aliquid haeret]?

    Plutarco

    un busto del personaggio labbra sottili, segni zigomatici ai lati del naso, capelli ricci e folti, barba a pizzo(45 dopo Cristo - 127 avanti Cristo)
    Plutarco è stato un biografo, scrittore, filosofo e sacerdote greco antico, vissuto sotto l'Impero Romano: ebbe anche la cittadinanza romana, e ricoprì incarichi amministrativi. Studiò ad Atene e fu fortemente influenzato dalla filosofia di Platone.

    Versione Latino

    Audacter calumniare, semper aliquid haeret

    Analisi del testo

    Calunnia senza timore: qualcosa rimane sempre attaccato

    Questa sentenza è citata da Francesco Bacone (da De dignitate et augmentis scientiarum, 8,2,34) ed è un'applicazione della persistenza e immortalità della vox populi, ancorché costituita di mera calunnia, e dell'impossibilità che essa perisca completamente.

    in Detti latini
  • #ParoleStraniere: etimologia e significato del termine inglese [Pancake]

    un piatto con uno strato di tre pankake grondanti di succo d'acero e una fetta di burro in cima

    Pancake

    Sostantivo, Inglese, Pronuncia: panchèich

    Etimologia

    Il termine Pancake è composto da pan cioè "padella" e cake cioè "torta".

    Significato

    Il Pancake è una specialità anglosassone composta da frittelle salate o dolci servite con salse o limone, zucchero, cioccolata e marmellata. È in pratica una "piadina morbida", lievitata, di pochi centimetri di diametro e uno, due di altezza. Viene confusa con una frittella perché la preparazione e la lievitazione è veloce ed effettuata direttamente in padella o sulle piastre.

    Valori nutrizionali Pancake
    (per 100 grammi)
    • Calorie 227

    • Grassi 10 g

    • Acidi Grassi saturi 2,1 g

    • Acidi Grassi polinsaturi 4,4 g

    • Acidi Grassi monoinsaturi 2,5 g

    • Colesterolo 59 mg

    • Sodio 439 mg

    • Potassio 132 mg

    • Carboidrati 28 g

    • Proteina 6 g

    • Vitamina A 196 IU 

    • Vitamina C 0,3 mg

    • Calcio 219 mg 

    • Ferro 1,8 mg 

    • Vitamina D 0% 

    • Vitamina B6 0 mg

    • Vitamina B12 0,2 µg 

    • Magnesio 16 mg

    Definizioni di pancake nella lingua inglese
    Sostantivo

    A thin, flat cake of batter, usually fried and turned in a pan. Pancakes are usually eaten with syrup or rolled up with a filling.
    I cook risotto and cakes, puddings and pancakes.
    Sinonimi: hotcake, flapjack, griddle cake, crepe, blintz, latke, potato pancake.

    Verbo (slang)
    1. (Con riferimento ad un aeromobile) Effettuare o far effettuare un atterraggio spiaccicandosi.
      He pancaked it in about twenty meters.
    2. Appiattire o diventare piatto.
      The hotel had pancaked into a heap of concrete.
    3. Per avere vomitato improvvisamente e senza ragione.
    4. I got pancaked last night.
    Esempi con la parola pancake nella lingua inglese
    1. The pancake batter is the nice homely type we all know and love.
      La pastella del pancake è la cosa familiare che tutti noi conosciamo e amiamo.
    2. Somehow the sight of five very masculine black men in heavy pancake did not diminish the fact that this was still a guys' movie.
      Nonostante la scena di cinque uomini neri molto maschi intenti nel duro lavoro di preparare i pancake è rimasto un film per ragazzi.
    3. The simplest way to make pancakes is still a favourite - a basic pancake batter made with three ingredients: flour, eggs and milk.
      Il modo migliore per fare pancake è ancora - una pastella con solo tre ingredienti : farina, uova e latte.
    4. The savoury pancake option, rolled with ham, gherkin, and mayonnaise, was also sampled without complaint.
      L'opzione salata del pancake, arrotolato con prosciutto, cetrioli e maionese, è stata gustata senza lamentarsi.
    5. Make-up is not about applying of pancake, dabbing rouge and lipstick.
      Il make-up non è come fare i pancake, spalmando rossetto e lucida labbra.
    in Parole straniere

... con un'occhiatina alle ricorrenze e alle curiosità di oggi

Mancano (oggi escluso) 6 giorni alla Notte di San Lorenzo.


Mancano (oggi escluso) 11 giorni all'Assunta.

Oggi si celebra Santa Lidia, protettrice dei Tintori, dei malati di tumore, della Teologia.


Oggi Avvenne

  • 1975 - Nasce il videogioco domestico
    1975 - Nasce il videogioco domestico

    50 anni fa i giochi elettronici entrano nel quotidiano di milioni di ragazzi con la prima versione domestica di un videogioco. Si tratta di Pong, simulatore di ping-pong sviluppato da Atari, già noto ai giovanissimi frequentatori di sale giochi nella versione coin-op lanciata tre anni prima...

#ParoleStraniere: etimologia e significato del termine francese [Naiveté]

Scritto da 
Vota questo articolo
(0 Voti)

Pittura naif classica con figure contemporaneamente semplici ma piene di particolari e colori in questa contadini raccolgono il grano

Naiveté

Francese - Pronuncia: naivté (oppure all'italiana naiveté). Dal termine Naif (Primitivo). Singolare femminile invariato.

Significato del Francesismo della lingua italiana Naiveté

Ingenuità, semplicità, schiettezza, candore, sia in senso positivo che negativo come ad esempio semplicioneria, dabbenaggine. Usato inizialmente in riferimento allo stile primitivo e ingenuo di artisti e scrittori.

Esempi di utilizzo di Naiveté nella lingua italiana
  1. Rispetto all'integralismo e alla naïveté degli esordi, i deputati grillini sono cambiati notevolmente e hanno imparato molte cose.
  2. Cifra dominante, nei versi spesso brevissimi, icastici e apparentemente semplici di Maram, definita «poetessa della naiveté».
  3. La convinta naivetè della sua poesia non esclude che in essa sia stata portata a compimento l'opera magica di evocazione.
  4. La sorprendente naiveté di Zuckerberg sulla questione indiana.
  5. «A me me piace 'o blues» («Nero a metà», 1980)
    Un manifesto di naivetè sonora.
Etimologia del termine Naiveté

Naiveté deriva dal termine Naif che a sua volta deriva dall'aggettivo latino nativus nel senso di "primitivo".

Il termine naif si usa principalmente in pittura non legata a una particolare scuola, ma ispirata a una rappresentazione della realtà semplice, ingenua, quasi primitiva e nel contempo emozionante, coinvolgente, colorata e piena di particolari.

Esempi di utilizzo di Naiveté nella lingua francese
  1. Estce de la naïveté?
    Non è forse ingenuo nutrire una tale speranza?
  2. Les gens m' aiment pour mon honnêteté et ma naïveté.
    La gente mi adora per la mia sincerità e la mia schiettezza.
  3. Nous estimons qu'il y a là, peut-être, de la naïveté dans le regard porté vers le futur.
    Noi riteniamo che ci sia in questo senso, forse, un'ingenuità di prospettiva.
  4. Croire que nous pouvons obliger les États-Unis à nous suivre est, selon moi, un signe de naïveté.
    Considero ingenuo ritenere di poter imporre un obbligo agli Stati Uniti.
  5. Pour ce qui est de la naïveté, la chute du Mur de Berlin a semblé pendant des décennies être un rêve naïf avant de devenir réalité.
    Parlando di ingenuità, la caduta del muro di Berlino per decenni è sembrata un sogno ingenuo, eppure è diventata realtà.
Letto 9879 volte
Devi effettuare il login per inviare commenti

Web Traffic (solo Italia)

Per il momento Oggi610
Ieri1450
Settimana Scorsa4247
Mese Scorso14133
Da Gennaio 2015 (2.0)3244701

Google-PageRank Checker
Powered by CoalaWeb

Log in/Log out