Almanacco del giorno
Sabato, 17 Maggio 2025
Siamo al 137° giorno dell'anno (feriale), alla 20ª settimana.
Alla fine di Maggio mancano (oggi escluso) 14 giorni.
Alla fine del 2025 (non bisestile) mancano (oggi escluso) 228 giorni.
Sole
Oggi il giorno dura 15h e 04m.
A longitudine 18°10'E (Lecce) il Sole sorge alle 04:26 e tramonta alle 19:01.
A Longitudine 07°40'E (Torino), invece, il sole sorge alle 04:53 e tramonta alle 19:57.
Luna
Comincia la giornata con una sana risata...
-
#Barzellette: una tranquilla colazione a Parigi, ma arriva un cagacazzo di francese
Un italiano sta consumando il suo petit déjeuner (caffè, croissant, pane, burro e marmellata)
Quando un francese, masticando la sua immancabile gomma, si siede accanto a lui.
L’italiano lo ignora vistosamente, ma nonostante tutto, il francese l'apostrofa:- Voi il pane lo mangiate tutto?
- L'italiano risponde sorpreso:
Certamente! - Il francese fa un bel palloncino con la gomma:
Noi francesi No!
In Francia noi mangiamo solo la mollica.
La crosta la raccogliamo in un contenitore, la ricicliamo, la trasformiamo in croissant e la vendiamo in Italia...
poi fa una smorfietta insolente. - L'italiano resta in silenzio.
Allora il francese insiste:
Ci mette la marmellata, sul pane? - L’italiano, con un sospiro paziente:
Certamente! - Il francese, rigirando la gomma tra i denti e ridacchiando, fa:
Noi No!
In Francia a colazione noi mangiamo la frutta fresca, mettiamo tutte le bucce e gli scarti in un contenitore, li ricicliamo, ne facciamo marmellata e la vendiamo in Italia... - L'italiano allora, guardandolo bene in faccia, chiede:
Voi francesi fate sesso? - Risposta:
Ma certamente...
anche più di voi...
aggiungendo un gran sorriso. - E cosa fate coi preservativi usati?
...prosegue l'italiano. - Li gettiamo via, naturalmente!
- Noi italiani no!
In Italia, li mettiamo in un contenitore, li ricicliamo, li trasformiamo in gomma da masticare e la vendiamo in Francia !!!
... e arricchiscila con un po' di cultura
-
#ParoleStraniere: conosci etimologia e significato di [Carré]?
Carré
Francese, pronuncia: caré.
Etimologia
Il termine carré deriva dal latino quadratus = "quadrato" divenuto quarré in francese poi carrez in seguito e infine carré in epoca moderna.
Significato
Voce corrispondente all’italiano quadrato.
- In Italia carré è adoperato per indicare la lombata di bestia macellata (dalla tipica forma quasi squadrata).
- Carré come termine tecnico della moda è lo sprone (nella camicia da uomo e negli abiti femminili il rettangolo di tessuto che copre la parte superiore del busto, fino all'attaccatura delle spalle).
- Carré in gioielleria come aggettivo, è il taglio quadrato di una pietra preziosa: anello con tre diamanti carré.
- Carré come termine tecnico dei parrucchieri è l'acconciatura femminile con taglio dei capelli squadrato simmetrico.
- È usata inoltre nell’espressione pseudo-francese pan carré o pancarrè, come sinonimo del pane in cassetta, per la sua tipica forma squadrata.
... con un'occhiatina alle ricorrenze e alle curiosità di oggi
Mancano (oggi escluso) 13 giorni alla Festa dei Fratelli.
Mancano (oggi escluso) 11 giorni all'Ascensione di Gesù.
Oggi è la Giornata internazionale della Cottura al forno (World Baking Day).
Oggi è la Giornata internazionale delle Telecomunicazioni e della Società dell’Informazione.
Oggi è la
Giornata internazionale contro l’omofobia e la transfobia.
Informati con un'occhiatina alle News...
Formula 1, oggi le qualifiche del Gp di Imola: orario e dove veder
Gaza, Israele lancia nuova grande offensiva: "Almeno 115 morti in primi rai
Giro d'Italia, oggi l'ottava tappa: orario, percorso e dove veder
Sinner, niente allarme per la finale di Roma: "Sarò al 100
Totti a Ballando con le Stelle? "Mai dire ma
Ucraina, summit volenterosi senza Meloni. La premier: "Noi coerenti, no invio trupp
Caso Garlasco, inchiesta riparte da dieci Dna: così pm provano a riscrivere stor
... e a qualche proposta per il tempo libero
-
#Dolci - Piccoli #consigli: La #cottura
La cottura è la parte più delicata della preparazione dei dolci, se si sbaglia questa, ahimè il dolce è solo da buttare. Un forno troppo caldo o troppo dolce può portare ad un risultato deludente ed allora è fondamentale saperlo utilizzare senza paura.
#Vignette #Barzellette: evoluzione accessori donna #Calzature
#CheVuolDire: conosci #significato ed #etimologia di [Reiterazione]?
Reiterazióne
Etimologia
Dal latino: reiterazio-onis dal verbo "reiterare" con "re" indicante ripetizione ed "iterare" rinnovare da "iterum" di nuovo. Sostantivo.
Significato
Ripetizione; nel lessico burocratico nuova presentazione: reiterazione di una domanda.
Figura retorica consistente nel ripetere uno stesso concetto con altre parole.
Aggettivi
Reiterabile: che si può reiterare.
Reiterato: ripetuto; anche participio passato del verbo reiterare.
Sostantivo
Reiteramento: raro; reiterazione.
Verbo
Reiterare: replicare qualcosa che si è già fatto.
Avverbio
Reiteratamente: più volte, ripetutamente.
Sinonimi
Ripetizione, riproposizione, replica, riproduzione.
Contrari
Cessazione
#CheVuolDire: conosci etimologia e significato di [Orogenesi]?
![#Che Vuol Dire: conosci etimologia e significato di [Orogenesi]? su un tavolo da lavoro per falegname una struttura con della sabbia colorata in una specie di acquario in cristallo e uno stantuffo che si sposta con una vite senza fine](https://i.imgur.com/Nh2pllL.jpg)
Orogenesi
Sostantivo
Etimologia
Il termine Orogenesi è composto dal greco òros = "monte" + dal greco gènesis = "nascita".
Significato
In geologia l'Orogenesi è il complesso di fenomeni relativi alla nascita e alla trasformazione di catene montuose.
Le principali orogenesi che sono avvenute in tempi abbastanza remoti sono quattro:
- Orogenesi huroniana, avvenuta nell'era del Precambriano
- Orogenesi caledoniana, avvenuta nell'era del Paleozoico
- Orogenesi ercinica, avvenuta nell'era del Paleozoico
- Orogenesi alpina, orogenesi tuttora in corso
#ParoleStraniere: conosci etimologia e significato del termine inglese [Party]?
Party
Sostantivo, inglesismo italiano, pronuncia: paati
Etimologia
Il termine Party deriva dal latino partiri = "porzioni".
Significato
Il termine Party è sinonimo di festa, evento formale, ricevimento.
Variazioni con il termine Party
- Cocktail party: ricevimento con servizio di cocktail.
- Garden party: ricevimento all'aperto.
- Free party o Rave party: manifestazione musicale.
- Pigiama party: inconto tra adolescenti in pigiama.
- Party game: gioco di società.
- Working party: gruppo di lavoro.
- Shooting party: battuta di caccia.
#Barzellette #Battute: dizionario alternativo lettera "S"
Significati alternativi irriverenti con la lettera "S"
- SALAMELECCO: tecnica sessuale araba.
- SANCULOTTO: patrono degli omosessuali.
- SANO: fondo schiena privo di malattie.
- SANTOREGGIA: peto celestiale.
- SARACINESCA: trappola per musulmani.
- SASSOFONO: strumento musicale dell'età della pietra.
- SBATTERE (la portiera): avere una relazione con la portinaia.
- SCADENTE: dente cariato.
- SCAPPELLOTTO: Masturbazione frettolosa di 8 colpi.
- SCEMARE: ristorante lungo la costa.
- SCIITA: sciatore musulmano.
- SCIMUNITO: attrezzato per gli sport invernali.
- SCONTRINO: tamponamento di piccola entità.
- SCOOP: accoppiamento sensazionale.
- SCORFANO: pesce che ha perduto i genitori.
- SCULTURA: mancanza di istruzione.
- SEGALA: cereale la cui assunzione induce a masturbarsi.
- SEGALIGNO: Reso smunto e macilento dalle continue masturbazioni.
- SEGATURA: prodotto di scarto della masturbazione.
- SENOFONTE: vedi latte materno.
- SERAFICA: gnocca al tramonto.
- SETTIMANALE: supposta da infilasi dopo le prime sei.
- SUPERVISORE: Guardone dotato di una vista straordinaria.
#Vignette #barzellette: errore di valutazione
#DettiLatini: conosci il significato di [Ab ovo usque ad mala]?
Orazio
Ab ovo usque ad mala
Dall'uovo fino alle mele
Cioè dall'inizio alla fine.
#Latino: conosci il passo dei #ReMagi nella bibbia

Magi
Nella tradizione cristiana i magi sono alcuni astronomi e sacerdoti zoroastriani che, secondo il Vangelo di Matteo (2,1-12), seguendo "il suo astro" giunsero da Oriente a Gerusalemme per adorare il bambino Gesù, il "re dei Giudei" che era nato:
Testo Italiano/Greco | Latino
Italiano/Greco |
Latino |
Gesù nacque a Betlemme di Giudea, al tempo del re Erode. Alcuni Magi (μάγοι magoi) giunsero da oriente a Gerusalemme | Cum autem natus esset Iesus in Bethlehem Iudaeae in diebus Herodis regis. Ecce Magi ab oriente venerunt Hierosolymam |
e domandavano: "Dov'è il re dei Giudei (βασιλεὺς τῶν Ιουδαίων basileus tōn ioudaiōn) che è nato? Abbiamo visto sorgere la sua stella (ἀστέρα astera), e siamo venuti per adorarlo". | dicentes: "Ubi est, qui natus est, rex Iudaeorum? Vidimus enim stellam eius in oriente et venimus adorare eum". |
All'udire queste parole, il re Erode restò turbato e con lui tutta Gerusalemme. | Audiens autem Herodes rex turbatus est et omnis Hierosolyma cum illo; |
Riuniti tutti i sommi sacerdoti e gli scribi del popolo, s'informava da loro sul luogo in cui doveva nascere il Messia. | et congregans omnes principes sacerdotum et scribas populi, sciscitabatur ab eis ubi Christus nasceretur. |
Gli risposero: "A Betlemme di Giudea, perché così è scritto per mezzo del profeta: | At illi dixerunt ei: "In Bethlehem Iudaeae. Sic enim scriptum est per prophetam: |
"E tu, Betlemme, terra di Giuda, non sei davvero il più piccolo capoluogo di Giuda: da te uscirà infatti un capo che pascerà il mio popolo, Israele." | "Et tu, Bethlehem terra Iudae, nequaquam minima es in principibus Iudae: ex te enim exiet dux, qui reget populum meum Israel." |
Allora Erode, chiamati segretamente i Magi, si fece dire con esattezza da loro il tempo in cui era apparsa la stella | Tunc Herodes, clam vocatis Magis, diligenter didicit ab eis tempus stellae, quae apparuit eis |
e li inviò a Betlemme esortandoli: "Andate e informatevi accuratamente del bambino e, quando l'avrete trovato, fatemelo sapere, perché anch'io venga ad adorarlo". | et mittens illos in Bethlehem dixit: "Ite et interrogate diligenter de puero, et cum inveneritis, renuntiate mihi, ut et ego veniens adorem eum". |
Udite le parole del re, essi partirono. Ed ecco la stella, che avevano visto nel suo sorgere, li precedeva, finché giunse e si fermò sopra il luogo dove si trovava il bambino. | Qui cum audissent regem, abierunt. Et ecce stella, quam viderant in oriente, antecedebat eos, usque dum veniens staret supra, ubi erat puer. |
Al vedere la stella, essi provarono una grandissima gioia. | Videntes autem stellam gavisi sunt gaudio magno valde. |
Entrati nella casa, videro il bambino con Maria sua madre, e prostratisi lo adorarono (προσεκύνησαν prosekynēsan). Poi aprirono i loro scrigni e gli offrirono in dono oro (χρυσὸν chryson), incenso (λίβανον libanon) e mirra (σμύρναν smyrnan). | Et intrantes domum viderunt puerum cum Maria matre eius, et procidentes adoraverunt eum. Et apertis thesauris suis, obtulerunt ei munera, aurum et tus et myrrham. |
Avvertiti poi in sogno di non tornare da Erode, per un'altra strada fecero ritorno al loro paese. | Et responso accepto in somnis, ne redirent ad Herodem, per aliam viam reversi sunt in regionem suam. |
Felicem Epiphaniam !
#Barzellette #sexy: la vita sessuale di Jack
Sono Jack, personaggio di un romanzo rosa
- Immagino che la sua vita sessuale non sia molto intensa.
- Già. Vorrei il trasferimento in un torbido legal thriller.
- Mi spiace. C'è troppa richiesta. Sono liberi solo posti per personaggi che muoiono subito senza fare sesso.
#Barzellette: dizionario alternativo lettera "D"
Significati alternativi irriverenti con la lettera "D"
- DALLA: Suggerimento alla vergine.
- DANDY:
1) Numerosi (dialetto avellinese);
2) Raffinato odontoiatra. - DEUS (EX MACHINA): Divinità protettrice dei piloti.
- DECANO: Persona avente dieci buchi del culo.
- DEGENTE: Passabile (dialetto avellinese).
- DEPILARE: Togliere le pile.
- DERAGLIARE: Uscire dalle rotaie perché stavi facendo il verso dell'asino.
- DIAMANTE: colui che ama il giorno.
- DIRAMAZIONE: Potatura dei rami di un albero.
- DISPUTARE: Litigare tirandosi dei catarrate.
- DISSENTERIA: Non sarei d'accordo (dialetto veneto).
- DODECAGONO: Antica latrina romana dalla figura piana di 12 lati nei cui 12 angoli vanno di corpo 12 persone contemporaneamente.
- DOLCIFICARE: versare zucchero sulla gnocca.
- DOPING: pratica anglosassone di rimandare a più tardi.
- DROGATTO: Felino sardo dedito al consumo di eroina.