Antìpode (o antìpodo)
Dal greco: antìpodes, composto da "anti" = contro, e "pous-podòs" = piede.
Significati
Al plurale: antipodi. Secondo gli antichi Greci, abitanti di un’ipotetica terra diametralmente opposta alla Terra conosciuta.
Per estensione
Più comunemente, paesi o punti che nella sfera terrestre sono diametralmente opposti fra loro:
stare, abitare agli antipodi. Legge degli antipodi (o legge delle opposizioni diametrali), espressione
con cui si indica la constatazione geografica per cui, a posizioni diametralmente opposte sul globo terrestre, corrispondono in molti casi condizioni di natura opposta (per es., se a un estremo vi è una terra all’altro vi è un mare, e viceversa). In usi figurati: abitare agli antipodi, in luoghi molto distanti (anche di uno stesso paese, o di una stessa città). Inoltre: essere agli antipodi, seguire idee, concezioni opposte: il mio comportamento è agli antipodi, come anche le mie idee.
- In botanica, cellule antipodi, gruppo di tre cellule che si formano nel sacco embrionale delle angiosperme, dalla parte opposta all’oosfera, al polo calazale: avendo perduto la capacità riproduttiva, non hanno funzione determinata e scompaiono dopo la fecondazione.
- In chimica fisica, antipodi ottici, stereoisomeri che differiscono tra loro per una diversa distribuzione spaziale degli atomi.
Sinonimi
regione remota
(In senso figurato) avere idee opposte
Virgilio
(Eneide VI v. 55).
Ab imo pectore
Dal profondo del cuore
Lezioni di Inglese
Spero dal profondo del cuore che Akin Birdal sopravviva e prosegua le sue attività | I sincerely hope that Mr Birdal will survive and will continue his activities. |
Dal profondo del cuore, vi saluto tutti, in questa circostanza così importante | From the bottom of my heart I greet you all on this very important occasion |
Sono gli ideali che oggi propugno qui, nuovamente, dal profondo del cuore | These are ideals that I am upholding here again with all my heart |
La chiamava scienza senza ipotesi, e la detestava dal profondo del cuore | And he called it hypothesis-free science. And he despised it from the bottom of his heart |
Per questo vorrei ringraziare dal profondo del cuore l'onorevole Giannakou per la sua relazione | For this reason I would like to thank Mrs Giannakou most sincerely for her report |
Spero dal profondo del cuore che la Commissione e il Consiglio se ne faranno portavoce ad Accra | I sincerely hope that the Commission and the Council will take these with them to Accra |
Grazie ancora, dal profondo del cuore, per la vostra collaborazione nel corso degli ultimi sei mesi | Thank you again, from the bottom of my heart, for your cooperation in the last six months |
Vi esorto a farlo dal profondo del cuore perché non si tratta di una questione ideologica | This is not an ideological issue. It is a political issue |
Dal profondo del cuore, le porgiamo i nostri migliori auguri | From the depths of our hearts, we wish you much success |
Se credete davvero - intendo dal profondo del cuore- potete realizzare il cambiamento | And if you truly believe -and I mean believe from the bottom of your heart- you can make change happen |
Vorrei ringraziarvi tutti dal profondo del cuore | I would like to thank all of you wholeheartedly |
Ma mi rivolgo anche agli altri colleghi: quasi tutti avrete un cane a casa che amerete dal profondo del cuore | I also appeal to other fellow Members: almost all of you have at least one dog at home, which you love as an angel |
Le nostre parole vengono dal profondo del cuore perché questo Parlamento vuole difendere l' azienda agricola famigliare | We are speaking from the bottom of our hearts. Within Parliament we are aiming to defend the family farm |
In quanto vicesindaco della città di Tolosa ringrazio dal profondo del cuore tutti coloro che ci hanno indirizzato queste testimonianze | As Deputy Mayor of Toulouse, I would like to give my sincere thanks to all those who have sent these messages to us |
Desidero ringraziarvi, dal profondo del cuore, per il sostegno di cui ho sempre goduto in quest'Aula da parte di tutti gli schieramenti | I would like to thank you, from the bottom of my heart, for the support from all the benches that I have always had in this House |
Ciononostante egli ha adottato le sue decisioni ed è andato avanti per la sua strada, cosa di cui desidero ringraziarlo dal profondo del cuore | Nevertheless, he has taken his decisions clearly and has pursued his aims, and for that I should like to express our very, very sincere thanks |
Chiedo pertanto al Consiglio, alla Commissione, al Parlamento europeo e alle istituzioni europee, dal profondo del cuore, di fare ciò che è necessario | I would therefore call on the Council, the Commission, the European Parliament and the European institutions from the bottom of my heart to do what is necessary |
... a nome del gruppo ACME, Signor Presidente, desidero innanzi tutto ringraziare dal profondo del cuore il Commissario Mandelson per i chiari argomenti addotti | ... on behalf of the ACME Group, Mr President, I should like to start by thanking Commissioner Mandelson most warmly for his clear arguments |
In questo momento di lutto, il nostro pensiero dal profondo del cuore va alle vittime, alle loro famiglie e alle squadre di soccorso che si prodigano senza risparmiarsi | At this sad time, our thoughts go out to the victims, to their families, and also to the emergency rescue teams who are working tirelessly |
Tuttavia, ancora una volta, dal profondo del cuore, vi dico grazie, un grazie enorme per la vostra relazione e per l'incoraggiamento rivolto alla politica della Commissione | Anyway, let me thank you once again, from the bottom of my heart, thank you very much for your report and for the support in it for the Commission's policy |
Giovanni telefona
all'amico Giuseppe:
"Questa sera siete invitati tu e Anna a cena da noi; venite, vero?"
"Volentieri, ma...festeggiate qualcosa?"
"No, è che mia moglie ha invitato amici di elevata cultura e non vogliamo essere gli unici due imbecilli della serata!"
Due tarle mamme
si scambiano opinioni.
Una: "Ah, come sono cambiati i tempi! Ho un figlio che mi dà filo da torcere"
"Come mai?"
"Non mi dà retta: rispetta sempre di più le antiche credenze!.."