Traveller’s cheque
Inglese - pronuncia: tràvle cek = assegno del viaggiatore.
Significato
Assegno emesso da una banca per un importo fisso in moneta estera, contro versamento del valore equivalente nella stessa valuta o in moneta nazionale in base al cambio convenuto, pagabile nella moneta in esso indicata presso una filiale o un corrispondente dell’istituto emittente.
E' una particolare tipologia di assegni che permette al turista di avere con sé la somma di denaro che desidera senza la paura di perdere i soldi oppure di essere derubato, essendo questi rimborsabili al 100%. All'atto dell'acquisto presso una Banca o Uffici Finanziari viene richiesto di apporre una firma sugli assegni, una seconda firma verrà richiesta nel momento della trasformazione dei Traveller’s cheque in contanti.
Fluènte
Dal latino: flùere = scorrere ; aggettivo e participio presente di fluire.
Significato
- Che scorre, che fluisce: le fluenti acque del Tevere. E' usato spesso in senso figurato come barba, chioma fuenti.
- In senso figurato come scorrevole, fluido, di scritto o di discorso che procede con agilità e scioltezza: parlare fluentemente una lingua straniera, ha fatto un eloquio fluente.
- La corrente di un fiume, di un corso d’acqua: propinqua al fluente dell’Arno (Machiavelli); corre da i paschi baldo vèr l’alte fuente il poledro (Carducci).
- In analisi matematica, espressione usata da Newton per indicare uno «spazio», o più in generale una qualunque grandezza, che varia con continuità nel tempo.
Della stessa radice
- Avverbio: fluentemente, con flusso continuo e abbondante; parlare fluentemente in latino
- Verbo: fluire, scorrere
- Fluido: scorrevole; emanazione di energia magnetica
- Fluidità: scorrevolezza
Sinonimi
- (Che scorre): corrente
- (fluire copioso): folto, lungo
- (Di discorso, stile): agile, fluido, sciolto, scorrevole, spedito
Contrari
- Fermo, stagnante. lento
- Rado, corto
- Impacciato, stentato
Pay per view
Inglese - Pronuncia: pèi pe viùu.
Etimologia
Espressione colloquiale inglese "paga per guardare".
Significato
Nel linguaggio dei mass media, sistema di trasmissione di programmi televisivi a pagamento che consente a un utente di acquistare un certo tipo di prodotti (film, telefilm, gare sportive, ecc.), solitamente tramite una carta prepagata fornita dal venditore e la digitazione di un codice di accesso al servizio, e di vedersi addebitati solo i costi relativi a quanto ha deciso di volere.
Sodalìzio
Etimologia
Dal latino: sodalicium, derivato da "sodalis" = sodale.
Significato
- In senso letterale: compagnia, gruppo.
- Amichevole convivenza, comunanza di vita di amici o compagni : il loro sodalizio dura da molti anni.(Leopardi): quello dei Macchiaioli fu un sodalizio artistico e ideologico.
- Nell’antica Roma era denominazione di associazioni dapprima religiose, di carattere gentilizio, poi anche politiche, costituite con il fine di sostenere i proprî membri nelle elezioni; denominazione di associazioni religiose è anche oggi nella Chiesa cattolica (Sodalizio di san Pietro Claver; Pio sodalizio dei Piceni, ecc.)
Della stessa radice
Sodale - persona con cui si condivide strettamente un'esperienza: sodale di studi, collega, compagno.
Sinonimi
Legame, rapporto, unione, familiarità, convivenza.
(culturale, religioso, sportivo) associazione, circolo, lega, confederazione, congregazione, confraternita.
Contrari
Inimicizia antipatia, avversione, insofferenza, malevolenza, odio, ostilità
Proverbio
Gratatio pallorum omnia mala fugat.
Grattarsi gli attributi allontana tutti i mali.
Falcìdia
Etimologia
Dal latino: falcidia, dal nome del tribuno Falcidio.
Significato
- Nel diritto romano, la quarta parte dell’asse ereditario (propriamente quarta falcidia), garantita come minimo agli eredi dalla lex Falcidia (dalla legge cioè presentata nel 40 a. C. dal tribuno Publio Falcidio), quali che fossero i legati disposti dal testamento; nel medioevo il termine indicò poi genericamente la porzione legittima.
- In senso figurato: tara, detrazione, defalco (con accostamento popolare al verbo falciare): quando ci pare che alcuno abbia troppo largheggiato di parole, e detto assai più di quello che è, solemo dire: bisogna ... far la falcidia (Varchi). Più genericamente, forte riduzione nel numero o nella quantità: i suoi capitali hanno subìto una vera falcidia; anche col valore di strage, in senso proprio e figurato: una falcidia di nemici; una falcidia di candidati agli esami.
Sinonimi
Decimazione, decremento, decurtazione. riduzione.
Carneficina, decimazione, ecatombe, eccidio, massacro, sterminio, strage.
Contrari
Aumento, incremento.
Dogsitter
Pronuncia: dogsìta.
Etimologia
Termine inglese composto da "dog" cane e "sitter" chioccia (mamma).
Significato
Lavoro consistente nel tenere i cani altrui nei momenti in cui il proprietario è assente.
Raider
Inglese - Pronuncia: rèida.
Etimologia
Derivato del verbo (to) "raid" dal Medio Inglese "reis" ( " un viaggio; spedizione militare " ).
Significato
Imprenditore o associazione di imprenditori che dispongono di ingenti capitali o hanno disponibilità presso banche per compiere speculazioni in borsa o poter acquistare aziende indebitate o dissestate e quindi risanarle o smembrarle. Il raider valuta ogni tipo di "asset" dell'azienda da acquistare, come aggiornamento degli impianti produttivi, brevetti, capacità imprenditoriale dei dirigenti, immobili, marchio di fabbrica, vicinanza ai mercati, disponibilità delle realtà locali a partecipare al risanamento.
Erga omnes
Nei confronti di tutti.
Si usa dire che ha efficacia erga omnes una "Norma (diritto)" applicabile ad intere categorie di persone. In particolare, l'espressione di contratti erga omnes fu usata nel diritto del lavoro italiano per i contratti di lavoro che sulla base dei "Decreti_Vigorelli" trovavano applicazione nei confronti di tutti i datori di lavoro e di tutti i lavoratori, anche non iscritti al Sindacato.
Corroboràre
Dal latino: corroborare; composto da "cŭm" rafforzativo, "roboràre" = irrobustire, a sua volta da "robur" = forza.
Significato
- Dare forza, rinvigorire: alcolici che rinvigoriscono lo stomaco; la preghiera che corrobora lo spirito
- In senso figurato, avvalorare; i testimoni corroborano quanto da me riportato, tutte le argomentazioni corroborano la mia tesi.
- Come verbo intransitivo, fortificarsi, rinvigorirsi; corroborarsi sia il fisico che lo spirito.
Della stessa radice
- Corroborante, sia come aggettivo che participio presente, che corrobora, tonifica, rinvigorisce il fisico. Grazia divina in quanto fortifica lo spirito dell’uomo e lo aiuta a proseguire nella via del bene
- Corroborativo, aggettivo che vale a corroborare
- Corroboraménto, azione, effetto del corroborare, del corroborarsi
- Corroboratóre, coroboratrice, che o chi corrobora
- Corroborazióne, il fatto di corroborare, e l’effetto; in senso figurato, avvaloramento, conferma: (F. De Sanctis) raccolta di fatti a corroborazione di un sistema.
Sinonimi
- Fortificare, rinforzare, rinvigorire, ritemprare, tonificare.
- Avallare, avvalorare, comprovare, confermare, convalidare, dimostrare, sostenere, suffragare
Contrari
- Debilitare, indebolire, infiacchire; snervare, stremare, stroncare
- Confutare, contraddire, inficiare, infirmare, invalidare, negare, respingere