Sallustio
Vigilando, agendo, bene consulendo, prospera omnia cedunt
Vigilando, operando e meditando, tutte le cose prosperano
Hot dog
Inglese - pronuncia: hòt dòg; composto da "hot" = caldo, e "dog" = cane.
Significato
Salsicciotto tagliato a metà servito in un panino caldo generalmente guarnito con salsa piccante e senape.
Curiosità. Il termine fu coniato negli Stati Uniti da un venditore allo stadio nel 1867 che non riusciva a vendere i suoi würstel.
Si inventò la storia che questi erano salsicce di cane, e se ne andava in giro gridando "chi vuole le mie salsicce di cane?", riuscendo così a far alzare le sue vendite. Successivamente anche gli altri venditori di würstel lo imitarono, ma nell'abbreviare il suo slogan, urlavano "cane caldo!" (hot dog).
Cicerone
(De officiis, I, 10, 33)
Summum ius, summa iniuria
Eccesso di giustizia, eccesso d'ingiustizia
Quando la zelanteria porta ad una eccessiva severità, non si avrà più un freno, quindi neanche un equo castigo.
Spin-off
Inglese - pronuncia: spin òof; composto da (to) "spin" = girare, filare, e "off" = fuori.
Significato
- Locuzione usata in economia per indicare la trasformazione di un settore di un'azienda in una azienda a sé stante o la separazione di un'azienda minore da una maggiore.
- Per estensione nel gergo tecnologico, l'applicazione di una nuova tecnologia per generare un nuovo prodotto.
- Nel linguaggio dei mezzi di comunicazione, serie di telefilm televisivi (ma anche di film, fumetti o romanzi) il cui protagonista appariva come personaggio secondario in una precedente serie.
Publilio Siro
Ubi peccat aetas maior, male discit minor
Quando il più anziano si comporta male, il più giovane impara a comportarsi male
Self-control
Inglese - pronuncia: self kentròul = autocontrollo.
Significato
Dominio di sé, coordinamento delle proprie azioni, tenere a freno le proprie reazioni emotive di fronte alle problematiche quotidiane esistenziali, in ogni occasione. Si dice di persona che non perde mai il suo self-control.
Seneca
(De consol.,16, 18, 8)
Altius praecepta descendunt, quae teneris inprimuntur aetatibus
Più a fondo discendono e s'imprimono le cose che s'imparano in tenera età
SMS
Inglese: acronimo di "Short Message Service" = servizio messaggi brevi.
Significato
Sigla usata per indicare un breve messaggio di testo inviato attraverso la rete dei telefoni cellulari.
Il messaggio ha una dimensione fissa di 140 byte e questo si traduce in pratica nella possibilità di usare 160 caratteri di testo (a 7 bit)
San Matteo
(7, 6)
Nolite mittere margaritas ante porcos
Non gettate perle davanti ai porci
(Non parlate di cose troppo elevate a chi non può comprenderle)
Motto latino
Sit venia verbo
Sia scusa alla parola
Detto latino che è simile all'italiano: "Scusi l'espressione"