Virgilio
(Eneide, 4, 373)
Nusquam tuta fides
La fiducia non è sicura in nessun luogo
(Questo è il grido di Didone tradita ed è tuttora citato per mettere in guardia dal fidarsi ciecamente delle persone.)
Nocumento
Etimologia
Dal latino: nocumentum, derivato di "nocēre" nuòcere.
Significato
Atto, effetto del nuocere e più spesso il danno che ne consegue: arrecare nocumento a qualcuno o a qualcosa; essere di nocumento alla salute.
(Pirandello) studiare, studiava anche troppo, con nocumento finanche della salute; (Boccaccio) caccia gl'infami nocumenti, ne' quali l'animo se medesimo senza pro affatica.
Sostantivo
Nocimento: come nocumento.
Aggettivo
Nocuo: nocivo.
Sinonimi
Danno, detrimento, svantaggio; sfortuna, sventura.
Contrari
Beneficio, giovamento, profitto, vantaggio; fortuna.
Ovidio
(Metamorfosi, 11, 314)
Candida de nigris et de candentibus atra...facere
Trasformare il nero in bianco e il bianco in nero
(E' come dire: cambiare le carte in tavola)
Inoculare
Etimologia
Dal latino: inoculare, composto di "in" illativo e "oculus" occhio-
Significato
- In medicina, introdurre liquidi contenenti germi o le loro tossine, nell'uomo a scopo terapeutico o profilattico, negli animali da laboratorio a scopo sperimentale.
- In senso figurato, Insinuare, far sorgere accortamente e quasi inavvertitamente nell’animo altrui un sentimento, in genere negativo o sfavorevole: inoculare il veleno del dubbio, del sospetto, dell’odio, il germe dell’invidia.
Sostantivi
Inoculazione: atto, effetto dell'inoculare. In senso figurato: insinuazione di principi, idee, sentimenti specialmente negativi.
Inoculo: forma usata talvolta per inoculazione.
Aggettivi
Inoculato: nel significato del verbo; anche participio passato del verbo inoculare.
Inoculàbile: che può essere inoculato, in senso proprio e figurato.
Sinonimi
- Infiltrare, iniettare.
- Inculcare, infondere, insinuare, instillare, ingenerare, provocare, suscitare.
Contrari
Frenare, soffocare.
Ridda
Etimologia
Dal verbo: riddare, derivato dal longobardo "rīdan" torcere, girare in tondo.
Significato
- Antico ballo in cui più persone giravano in tondo cantando; movimento confuso e disordinato di molte cose o persone; (Boccaccio) era quella che meglio sapeva sonare il cembalo ... e menar la ridda.
- In senso figurato, movimento disordinato, agitato, convulso di molte persone o cose, anche astratte: una ridda di maschere ballava e cantava per le vie del centro; ridda infernale, sfrenata; la ridda degli affari, dei miliardi; una ridda di voci. turbinìo.
Verbo
Riddare: fare una ridda. Per estensione, girare intorno come nella ridda:(Dante) Così convien che qui la gente riddi.
Sinonimi
Baraonda, farandola, girandola, tumulto, turbine, turbinio, vortice.
Marziale
(Epigrammi, 10, 47, 12)
Quod sis esse velis nihilque malis
Devi voler essere quello che sei e nulla di più
(Marziale esprime una massima dal grande valore morale ed educativo invitando alla conosccenza di se stessi per poi raggiungere la realizzazione della propria personalità)
Anchorman
Inglese - pronuncia: anchermèn..
Significato
Conduttore televisivo, presentatore, speaker. In particolare colui che coordina in studio collegamenti e corrispondenze dall'esterno.
Effìmero
Etimologia
Dal greco: ephḗmeros, di un sol giorno, composto di "epí" con valore distributivo, e "hēméra" giorno.
Significato
- Che ha breve durata; momentaneo, passeggero: gloria effimera, speranze effimere.
- Che dura un solo giorno, febbre effimera, locuzione usata per indicare un accesso febbrile di breve durata (12-48 ore), insorgente per causa non precisata.
- Con uso sostantivato, l’effimero, ciò che è o si considera di breve durata, transitorio, perituro: il gusto dell’effimero; l’illusione dell’effimero.
- In botanica, si dice di fiore che resta aperto poche ore e poi appassisce; di pianta, che compie il suo ciclo vitale entro due o tre mesi.
- In zoologia, si dice di insetti che nello stadio adulto vivono poche ore.
Sinonimi
Caduco, fugace, fuggevole, perituro, labile, precario, momentaneo, passeggero.
Contrari
Eterno, immortale, imperituro, perenne, duraturo, durevole.
Orazio
(Epistole, 1. 7, 44)
Parvum parva decent
Al piccolo si adattano le cose piccole
(Orazio si riferisce alla condizione sociale, per cui ciascuno deve vivere in base ai propri mezzi.)
Fàida
Etimologia
Dal latino medievale: faida, derivato del tedesco "fēhida" - radice "fēh" nemico.
Significato
- Nel diritto medievale germanico, stato di inimicizia, e spesso di guerra privata, tra la famiglia dell'offeso e quella dell'offensore, anche se involontario, che si sanava soltanto mediante la privata vendetta o una concordata soddisfazione
- Per estensione: vendetta, con riferimento a situazioni di lotta e di vendetta tra famiglie, per indicare vendette private tra partiti politici, talvolta all'interno dei partiti stessi, o in genere tra parti avverse che lottano per la conquista del potere.
Sinonimi
Vendetta, rappresaglia, ritorsione.