NiceDie.it

Affronta la tua giornata con una sana risata
Che vuol dire?

Che vuol dire?

Il dizionario della lingua italiana è costituito da più di 160.000 parole (con quelle tecniche e di ambiti specialistici si sale ad oltre 250.000 parole); una tale ricchezza di contenuti permette di classificare le parole in base a differenti criteri tra cui quello legato alla difficoltà di comprensione. Una parola difficile è un termine particolarmente complicato che mette alla prova la bravura e la cultura di chi tenta di individuarla.

Questa rubrica darà soddisfazione ai tuoi dubbi sulle parole difficili o insolite. Inviaci una richiesta specifica, la risposta sarà pubblicata.

Falcidia      La cultura a portata di mano

Etimologia

Dal latino: (lex) Falcidia.

Significato

La prima definizione di falcidia nel dizionario è nel diritto romano, legge presentata dal tribuno Falcidio che assicurava all'erede la quarta parte dell'asse ereditario, al netto di ogni onere e debito. Nel medioevo il termine indicò poi genericamente la porzione legittima.
In senso figurato indica una forte riduzione nel numero o nella quantità: i suoi capitali hanno subìto una vera falcidia; anche col valore di strage, falcidia di nemici; una falcidia di candidati agli esami.

Verbo

Falcidiare: decurtare, ridurre; le troppe imposte hanno falcidiato il patrimonio.

Sinonimi

Carneficina, decurtazione, ecatombe, eccidio, macello, massacro, riduzione, sterminio, strage.

 

Cimento    La cultura a portata di mano

Etimologia

Dal latino: caementum; primo significato: mistura di sali.

Significato

Anticamente era così chiamata una mistura di sali usata dagli orafi per purificare o saggiare i metalli preziosi.

Oggi il termine viene usato in senso estensivo come verifica, prova: (I.Nievo) sentimenti d'un animo provato dal lungo cimento della vita; (Tommaseo) non mettete l'altrui generosità a troppo duro cimento. Usato anche come prova difficile e pericolosa, rischio: tentare il cimento delle armi, entrare in un cimento, mettersi a cimento.

Verbo

Cimentare: mettere alla prova, sperimentare; cimentare qualcuno, provocarlo; (V.Monti) perché adunque si piace egli d'affligermi e cimentarmi? Usato in senso riflessivo: avventurarsi, cimentarsi in un duello, cimentarsi in una impresa disperata.

Aggettivo

Cimentoso: pericoloso, rischioso; che si espone ai pericoli.

Sinonimi

Esperienza, saggio.
Rischio; (mettere a cimento) arrischiare, cimentare, provocare, sfidare, esasperare.

Aleatòrio                      La cultura a portata di mano

Etimologia

Dal latino: aleatorius; derivato di "alea" gioco di dadi. Aggettivo.

Significato
  • Rischioso, incerto: esito, impresa aleatoria. 
  • In diritto, contratto aleatorio, contratto in cui il valore della prestazione o controprestazione dipende da un fattore d’incertezza, che si può risolvere a vantaggio dell’una o dell’altra parte, caratterizzato pertanto dall’assunzione del rischio come elemento determinatore dell’oggetto (ne sono tipici esempi i contratti di assicurazione, di rendita vitalizia, di gioco e scommessa). 
  • Nel calcolo delle probabilità è sinonimo di casuale. Il termine è legato anche alla probabilità ed allo studio della statistica.Ad esempio, la probabilità che esca un determinato numero, se il dado non è truccato, è 1/6 ovvero circa il 16,66%. 
Sostantivi

Aleatore: (raro) chi tenta la sorte.
Alea: gioco dei dadi, rischio; correr l'alea, affrontare il rischio.

Sinonimi

Incerto, insicuro, imprevedibile, precario, azzardato, arrischiato.

Scemare     La cultura a portata di mano

Etimologia

Dal latino: exemàre, composto di "ex" con valore di allontanamento, e "semus" 1mezzo; propriamente"togliere la metà".

Significato
  • Transitivo: abbassare, rendere minore, diminuire; (Filangeri) questo prezzo si può sicuramente scemare d’un terzo; (Tommasi di Lampedusa) nel furore dell’estate quando la sorgente scemava il suo gettito era un paradiso di profumi riarsi di origano e di nepitella. Anche togliere una quantità: scemare il fiasco di vino, togliere il liquido da un recipiente colmo.
  • Intransitivo: diminuire d'intensità, attenuarsi: il vento cominciava a scemare, (Manzoni) ma quell’uomo che fu tanto ardito, credete voi che non gli si sarebbe scemato punto l’ardire, quando avesse saputo che le sue trame eran note fuori di qui ...? 
Sinonimi

Attenuare, calare, consumare, decrescere, diminuire, indebolire, ridurre, smorzare.
Ridursi, esaurirsi, scomparire.

Contrari

Accrescere, alzare, aumentare, elevare.
Accrescersi, incrementarsi.

La cultura a portata di manoL'égida usata da Atena è una corta corazza con le frange oppure uno scudo magico, dove in alcune versioni dal suo centro spicca la testa della Gorgone, attorniata da Lotta, Paura, Forza e Inseguimento.

Egida

Sostantivo

Etimologia

Dal greco aigìs e latino aègida = "(pelle di) capra".

Significato
  • L'ègida è lo scudo di Zeus coperto con la pelle della capra Amaltea. Scudo o corazza protettiva che nella mitologia greca era portata in battaglia da Pallade Atena.
  • Per traslato, nel lessico quotidiano, ègida significa protezione, difesa, riparo, salvaguardia: porsi sotto l'egida del ministero della difesa; il nipote ne ha combinate di tutti i colori ponendosi sotto l'egida del potentissimo zio.
Sinonimi

Difesa, protezione, riparo, tutela, patrocinio, appoggio, sostegno, patronato.

Contrari

Assalto, attacco.

Web Traffic (solo Italia)

Per il momento Oggi4
Ieri154
Settimana Scorsa1283
Mese Scorso10896
Da Gennaio 2015 (2.0)3149670

Google-PageRank Checker
Powered by CoalaWeb

Log in/Log out