NiceDie.it

Affronta la tua giornata con una sana risata
Parole straniere

Parole straniere

Anglicismi, Francesismi, Ispanismi e i più rari Germanismi i prestiti linguistici e cioè l'assimilazione di elementi, di solito lessicali, da un'altra comunità, sono un fenomeno che accompagna lo sviluppo della società umana nella storia. Idee nuove e cose nuove esigono parole nuove; ed è naturale che una comunità che porta idee e cose nuove le trasmetta ai popoli con cui viene in contatto, insieme alle parole a esse collegate.
La storia è ricca di esempi. Basterà ricordare la quantità di parole greche assimilate dal latino; il numero dei vocaboli germanici disseminati da un capo all'altro dell'Europa all'epoca delle grandi migrazioni; i termini arabi –e non solo quelli legati direttamente alla religione islamica– diffusi in tutto il mondo musulmano. E poi, la penetrazione, un po' in tutte le lingue europee, di voci italiane durante il Rinascimento, spagnole nei Seicento, francesi nel Settecento. Il fenomeno si accentua ancora nell'Ottocento con l'avvento della rivoluzione industriale e la parallela diffusione di termini inglesi legati soprattutto all'industria e al commercio, per divenire massiccio nel Novecento, specialmente dopo la seconda guerra mondiale, quando non più soltanto l'Inghilterra ma ancor più il Nord America diffondono in tutto il resto del mondo, con parole inglesi, le grandi novità della scienza, della tecnica, della vita associativa. La facilità dei contatti, la radio, la televisione, le canzoni, lo sport, i più intensi scambi culturali, non fanno che accrescere questa ondata di parole straniere, soprattutto inglesi, che si abbatte, in misura senza precedenti, sulle altre lingue.

In un'epoca come la nostra, caratterizzata da una fitta rete di scambi comunicativi e di contatti interlinguistici a livello planetario, niente di più normale che le parole legate a fatti di particolare risonanza mondiale viaggino da una lingua all'altra. Dinanzi a ciò, i dizionari non possono che essere incompleti e inevitabilmente in ritardo. E' il caso di pasdaran, parola dell'iranico moderno, dal significato di guardiani e spesso presente nei testi facendo ricorso alle virgolette o al corsivo.

Dal 2000 ad oggi, l'uso di termini inglesi nella lingua italiana scritta è aumentato del 773% in base ad una rilevazione condotta su un campione di 58 milioni di parole prodotte da aziende italiane.

In questa rubrica vogliamo districarci in questo mondo complicato e spesso crudele (perché gioca brutti scherzi anche ai più eruditi).

Se vuoi approfondire leggi il nostro Articolo Zero

si vede una bella ragazza magra un po' mascolina, bionda con le trecce legate a cipolla vestita con pantacollant e maglietta neri che esegue acrobazie su pattini in linea con ruote molto grosse

Freestyle (free-style)

Inglese - pronuncia: frìi stàil

Etimologia

L'anglicismo freestyle è composto da free che deriva del germanico freunde = "amichevole", "alla buona" e style che deriva dal latino stilus = "stilo" nel senso di "penna per scrivere", ovvero in senso figurato così era indicato lo "stile di scrittura".

Significato

Il termine Freestyle da sempre identifica quello stile -a seconda dell'argomento- dove la figura coreografica e virtuosistica oppure eclettica (nello sport è detto anche dell'evoluzione acrobatica e delle tecniche di salto) rappresentano il focus della disciplina. Spesso nello sport si pratica all'interno di un parco chiuso munito di strumenti appositi esempio trampolini ma recentemente è praticato pericolosamente anche nei boschi con apposite biciclette.

Significato nello Sport
  1. Nello Sci canonico oppure nello Snowboard oppure nel MotoCross il freestyle è la specialità che comporta salti acrobatici da trampolini oppure discese su piste arricchite di salti, dossi e curve paraboliche;
  2. Nello Sci di fondo il freestyle è la specialità che comporta un passo pattinato;
  3. Nel Pattinaggio, sia a rotelle (generalmente con pattini in linae) che su ghiaccio, il freestyle è uno sport agonistico riconosciuto a livello internazionale dalle rispettive federazioni. Consiste nello scartare una serie di coni colorati (da 10 a 20) disposti in linea retta, anche a tempo di musica;
  4. Nel WindSurf il freestyle è una specialità che prevede salti acrobatici;
  5. Nel Calcio il freestyle è una disciplina da strada;
  6. Nell'Agility Dog il freestyle è un "balletto" con protagonisti cane e conduttore;
  7. Nel Frisbee il freestyle è una disciplina che prevede virtuosismi atletici e spettacolari;
  8. Nel nuoto lo stile libero sembrerebbe non coincidere con la definizione, tuttavia il motivo del nome viene spiegato dalla storia. Lo stile classico fino al 1844 era quello a "Rana", in questa data Flyng Guld e Tobacco, indiani a Londra, mostrano in Europa per la prima volta una nuotata definita "strana" in cui "si colpisce l'acqua con le mani con violenza e si battono i piedi dall'alto al basso, soffiando fuori l'aria con atteggiamenti grotteschi" - per questo motivo, in senso spregiativo venne denominato "stile libero".
  9. L'ice skating freestyle è una forma di ballo da strada inventato per essere messo in atto sul ghiaccio con i pattini.
Significato nella Musica
  1. Il freestyle è un sottogenere della Musica dance;
  2. Il freestyle è anche una categoria dell'hip hop.

un banchetto moderno, tavoli rosa, il soffitto pieno di lucette

Banqueting

Inglese, pronuncia: bànqetin.

Etimologia

La ricerca delle origini del termine Banqueting sono molto divertenti, la parola sembra francese ma è inglese, questo è dovuto alla radice banquet di chiara origine francese utilzzata in entrambe le lingue allo stesso modo. Ricercando nei dizionari italiani nell'etimologia di Banqueting troviamo l'inutile informazione "deriva dall'inglese (to) banquet "; nei dizionari inglesi invece troviamo che il termine Banqueting deriva dal francese banquet, quest'ultimo, con lo stesso significato; stranamente nei dizionari francesi infine troviamo che Banqueting deriva da banquet che a sua volta proviene dall'italiano del XV secolo banchetto, termine ancora oggi utilizzato.

Significato

Il banqueting è strettamente legato al catering, perché entrambe le attività hanno a che fare con l'organizzazione di banchetti, rinfreschi, buffet con cibo e bevande, in particolare il servizio è fornito al cliente direttamente a domicilio o presso la location scelta, è per questo che nell'uso comune i due termini si sono erroneamente fusi e vengono, sempre erroneamente, utilizzati come sinonimi. La distinzione tra i due termini è però molto interessante, tanto da essere trattata anche nelle tesi di laurea: il banqueting riguarda tutto ciò che concerne la presentazione e l'organizzazione dell'evento, mentre il catering riguarda l'approvvigionamento del cibo e delle bevande.

Insight

Inglese - Pronuncia: insait.


Intuito; capacità di cogliere ed interpretare i processi mentali propri ed altrui; in senso esteso: comprensione immediata, intuitiva di qualcuno.

Pamphlet.

Francese - Pronuncia: panflé.
Scritto polemico o satirico. 
Sinonino: libello, opuscolo, libercolo.

Web Traffic (solo Italia)

Per il momento Oggi134
Ieri137
Settimana Scorsa1298
Mese Scorso10896
Da Gennaio 2015 (2.0)3149646

Google-PageRank Checker
Powered by CoalaWeb

Log in/Log out