Armando Testi
Studi umanistico-letterari; un lungo passato da imprenditore nel settore della moda; importanti obbiettivi -anche internazionali- raggiunti; da sempre interessato alle questioni delle aziende.
Opera dal 1998 nel settore Informatica & Internet; da oltre 10 anni in collaborazione con «Luigi Caruso» per fornire ai propri clienti -anche nella modalità chiavi in mano- soluzioni integrate -particolarmente- innovative e creative.
Attualmente sta collaborando con il progetto «WeEurope» come Noi-Europa che basa i suoi obbiettivi sulla doppia dicotomia:
- promozione del territorio e sostegno alle piccole imprese;
- locale e globale.
In particolare si sta dedicando alla gestione della prima emanazione del progetto: questo sito - nelle aree «front-end» & «business-end».
#DettiLatini: conosci il significato di [Deliberando saepe...]?
Publilio Siro
(Sententiae, D 18)
Deliberando saepe perit occasio
Mentre si pensa sfuma l'occasione
Le occasioni vanno colte al volo senza pensarci troppo.
Rock
Rock
(Americano - Pr.: roch)
Abbreviazione dell'americano rock and roll: dondola e rotola.
Thomas Mann
Alla lunga una verità che ferisce
è meglio di una bugia di comodo.
#CheVuolDire: conosci #significato ed #etimologia di [Retaggio]?
Retaggio
Etimologia
Dal francese: héritage/hériter = ereditare.
Significato
- Eredità. E' una parola antica che si usa attualmente solo in senso figurato, come patrimonio spirituale che viene dagli antenati o dalle tradizioni: il retaggio dei Romani nel campo del diritto, un retaggio di tradizioni, di esempi, di memorie; il glorioso retaggio degli avi.
- Nel passato, letteralmente significava eredità nel vero senso della parola: (Dante) or discerno perché dal retaggio Li figli di Levì furono essenti.
Sinonimi
- Tradizione, patrimonio spirituale, orma, impronta, messaggio, insegnamento, idea.
- Eredità, lascito, successione.
Consiglio interessato
"Sono molto indeciso - dice un giovane ad un amico - non so se sposare una bella ragazza di cui sono innamorato o la vedova stagionata e piena di soldi che ho conosciuto al mare"
"Io non avrei dubbi - risponde l'amico - sposerei la ragazza. L'amore è la cosa più importante della vita, l'unica che possa darti la felicità"
"Mi hai convinto"
"Bene! Ora che ti ho convinto ti dispiace darmi il numero di telefono della vedova?"
Varie
"Marisa, perché lavi il pavimento con l'ammorbidente?"
"Così se cadono i bambini non si fanno male!"
Fare l'eunuco non è da tutti: bisogna essere tagliati. (G.Bellino)
Impiegato: "Lei mi aveva promesso un aumento se fosse stato contento di me"
Capo: "Ma come posso essere contento di qualcuno che vuole più soldi?!"
Il proprietario di una famosa scuderia di cavalli rientra a casa e trova la moglie col suo miglior fantino. Disgustato si rivolge al fantino:
"Tu è l'ultima volta che monti per me!".
#DettiLatini: conosci il significato di [Refert sis bonus an velis videri]?
Marziale
Refert sis bonus an velis videri
Conta essere buoni più che sembrarlo
Esiodo
Se metti una piccola cosa su un'altra piccola cosa
e fai questo in continuazione,
presto otterrai una grande cosa.
Ladro parsimonioso
Gianni confida al suo amico Marco:
"Mia moglie una settimana fa ha smarrito la carta di credito"
Marco: "Ma come, e non hai fatto la denuncia di smarrimento?"
Gianni: "Fossi matto! Ho scoperto che il ladro spende molto meno!"
#DettiLatini: conosci il significato di [Quicumque turpi fraude...]?
Fedro
Quicumque turpi fraude semel innotuit, etiam si verum dicit, amittit fidem
Chiunque dice una bugia una volta, anche se poi dice il vero, non è creduto.
Plutarco
Non è difficile muovere obiezioni
al discorso pronunciato da altri,
anzi è quanto mai facile;
ben più faticoso, invece,
è contrapporne uno migliore.
#CheVuolDire: conosci #significato ed #etimologia di [Telecrazia]?
Telecrazìa
Etimologia
Composto da : tele(visione) + dal greco: kratòs = potere. Sostantivo
Significato
Neologismo che indica la capacità del mezzo televisivo di indirizzare l'opinione pubblica. In genere, il potere che ha la televisione, come mezzo di comunicazione e di informazione, di esercitare una notevole influenza sull’opinione pubblica. In particolare, come termine polemico del linguaggio giornalistico, l’uso (e la possibilità d’uso) della comunicazione televisiva da parte di uomini politici per guidare la pubblica opinione e ottenere il consenso popolare.
#Barzellette: il maritino vuole sapere quante pecore si è fatta la sposina
Lo sposino, al momento di andare a letto, guarda negli occhi la mogliettina
"Tesoro, io lo so che quando ti ho incontrata non eri vergine, però vorrei farti una domanda: quanti uomini hai amato prima di me?"
Silenzio totale. Una buona mezz'oretta dopo, ci riprova:
"Perché taci? La mia domanda ti rattrista?"
"Ma no, caro... sto soltanto facendo un po' di conti!"
Varie
"Cara, nuda sei meravigliosa, uno spettacolo!"
"Lo so, mio dolce consorte, me lo dicono in tanti...."
Madù, ma sul marciapiede lavorate? Io vi ho lasciata al vostro villaggio che eravate educata, perbene e adesso vi trovo senza pudore, senza ritegno e pure senza mutande!
[Padre Carlo (Carlo Verdone) dal film "Io, Loro e Lara"]
"Lo sai che c'hai un bel sito? Te c'hanno mai cliccato sopra?
("Gallo Cedrone" di Carlo Verdone)
Amo le donne. Ma purtroppo senza quel coso non riesco a provare niente di bello. (Sharon Stone)
Parlare cinese
Un uomo, dopo un duro giorno di lavoro, ha bisogno di un po' di relax e decide di andare in una casa di appuntamenti.
La tenutaria gli presenta un'amore di cinesina, una vera novità.
L'uomo, visto il l'aspetto decisamente attraente, accetta di andare con lei.
Mentre l'uomo si getta con foga, la ragazza inizia a contorcersi urlando: "Sung wa, Sung Wa..."
Lui intuisce che è un modo di dire cinese per dire grande.. fantastico e, inorgoglito, continua con maggior impeto.
Il giorno successivo il presidente della sua azienda, sapendo che lui è l'unico pratico del gioco del golf, lo manda a giocare con un facoltoso cliente cinese.
Questi con uno splendido tiro manda la pallina in buca al primo colpo. L'uomo per congratularsi e per far vedere che parla qualche parola in cinese esclama:
"Sung wa, Sung wa!"
Il cinese si gira:
"Buco sbagliato? Perché dire buco sbagliato?..."
#DettiLatini: conosci il significato di [Stude, non ut plus scias, sed ut melius]?
Seneca
Stude, non ut plus scias, sed ut melius
Datti allo studio non tanto per sapere di più, ma meglio
#ParoleStraniere: conosci il significato di [Physique du rôle]?
Physique du rôle
Francese - Pronuncia
fisik du ròol - Letteralmente "fisico del ruolo; della parte".
Significato
Riferito ad una persona particolarmente adatta ad un certo ruolo o che ha un aspetto fisico adatto alla parte che si interpreta o al lavoro che si svolge.
In senso figurato
Per estensione, aspetto esteriore adatto alla situazione, alla professione, al ruolo sociale.
Esempi
- Non ha certo il physique du rôle dell'uomo di mare;
- Per fare il casanova gli manca il physique du rôle (o le physique du rôle).
Curiosità
In Francia, è più nota con questo stesso significato l'espressione physique de l'emploi.