Lapalissiano
(Dal nome del capitano fr. Jacques de Chabannes signore de La Palice († 1525), con allusione ai versi, divenuti proverbiali, di un’ingenua strofetta cantata dai soldati dopo la sua morte per celebrarne la «vitalità» come combattente: un quart d’heure avant sa mort Il était encore en vie cioè un quarto d’ora prima di morire era ancora in vita)
Ovvio, evidente, detto di una verità o di un fatto talmente manifesti e naturali che sarebbe ridicolo enunciarli: una verità lapalissiana; un’affermazione di lapalissiana evidenza.
È lapalissiano che l’acqua è bagnata, serve una spiegazione?