NiceDie.it

Affronta la tua giornata con una sana risata
Armando Testi

Armando Testi

Studi umanistico-letterari; un lungo passato da imprenditore nel settore della moda; importanti obbiettivi -anche internazionali- raggiunti; da sempre interessato alle questioni delle aziende.

Opera dal 1998 nel settore Informatica & Internet; da oltre 10 anni in collaborazione con «Luigi Caruso» per fornire ai propri clienti -anche nella modalità chiavi in mano- soluzioni integrate -particolarmente- innovative e creative.
Attualmente sta collaborando con il progetto «WeEurope» come Noi-Europa che basa i suoi obbiettivi sulla doppia dicotomia:

  1. promozione del territorio e sostegno alle piccole imprese;
  2. locale e globale.

In particolare si sta dedicando alla gestione della prima emanazione del progetto: questo sito - nelle aree «front-end» & «business-end».

la madonna di Fatima si libra in cielo risplende ai suoi piedi i pastorelli con delle pecore

Fùlgere

Letteralmente "risplendere".

Etimologia

Dal latino: fulgere, verbo infinito, della stessa radice di "fulgor" = vivo, intenso splendore.

Significato

  1. Risplendere; (L. De' Medici) la luna in mezzo alle minori stelle/ chiara fulgea nel ciel quieto e sereno; (Dante) fulgeami già in fronte la corona.
  2. In senso figurato: manifestare intensamente una qualità o un sentimento, rifulgere di virtù
Aggettivo
  • Fulgente, anche come participio presente: occhi fulgenti; astri, stelle fulgenti; (Pulci) trasse fuori una fulgente spada.
  • Fulgido: che splende di viva e grande luce, gemma, stella fulgida.
Avverbio

Fulgidamente: in modo fulgido.

Sostantivo
  • Fulgidità: letteralmente "fulgidezza"
  • Fulgore: splendore del viso; (Dante) per letiziar là sù fulgor s’acquista/sì come riso qui.
Sinonimi
  1. Brillare, luccicare, rilucere, risplendere, sfavillare, sfolgorare, splendere.
  2. (In senso figurato) rilucere, risplendere.
Contrari

Oscurare, annebbiare, nascondere, ottenebrare.

Sabato, 27 Aprile 2013 02:00

Anonimo

La vittoria ha cento padri,

ma la sconfitta è orfana. 

Latine loqui

Locuzione latina

In corpore vili

Su un corpo di poco valore

Locuzione usata per lo più scherzosamente a proposito di esperienze arrischiate o che comunque possano riuscire dannose per chi le subisce. Questa è la forma abbreviata della frase: "Faciamus experimentum in corpore vili" Facciamo esperienza (di un medicamento) su un corpo di poco valore. 

immagine generica cultura un omino porta un carico di libri

Agóne

Etimologia

Dal greco: agòn - ago = io conduco.

Significato
  1. Alla lettera: lotta, gara, scendere nell’agone, provarsi in gara con altri; agone politico, agone poetico.
  2. Metaforicamente il campo stesso di gara, di lotta o di battaglia: (T. Tasso) Tal gran tauro talor ne l’ampio agone, Se volge il corno a i cani ond’è seguito, S’arretran essi. Luogo di contesa e gara, e la gara stessa, sportiva o poetica, presso gli antichi Greci e Romani in occasione di feste: (P. Metastasio) pugnando / nell'olimpico agone / per me, col nome mio
  3. Per estensione: Ciascuna delle gare, ginniche, ippiche e musicali, che si svolgevano presso gli antichi Greci per la conquista di premi: gli agoni olimpici. 
  4. Nome generico di scene della tragedia e della commedia greca che si risolvono in un contraddittorio tra due attori; in particolare, nella commedia attica «antica», la disputa fra due avversari, con partecipazione del coro, inserita di solito fra la pàrodos e la parabasi.
Aggettivo
  1. Agonistico: relativo all'agonismo allo sport in genere: spirito agonistico; attività agonistica, l’attività sportiva; in senso figurato: temperamento agonistico, battagliero.
  2. Agonale : dell’agone, pertinente all’agone, feste, giochi agonali. Il termine è stato usato in epoca fascista per designare gare giovanili, di carattere regionale.
Avverbio

Agonisticamente: sotto l’aspetto dell’agonismo, dello spirito combattivo: un atleta agonisticamente poco temibile.

Sostantivo
  1. Agonista: lottatore, chi, presso gli antichi Greci, prendeva parte a un agone; in senso figurato: in fisiologia, muscoli antagonisti la cui contrazione provoca un determinato movimento, favorito dalla decontrazione di altri muscoli.
  2. Agonismo: particolare impegno di un atleta o di una squadra durante lo svolgimento di una gara; spirito combattivo, di emulazione: una gara combattuta con grande agonismo.
Sinonimi

Competizione, certame, contesa, lotta, gara, tenzone.

Sabato, 27 Aprile 2013 02:00

Nascita

Una coppia di coniugi ha avuto un figlio in ospedale. La mamma, tenendo in braccio il neonato, dice al marito:
"Guarda caro, ha preso proprio tutto da te"
"Benissimo, ma non ti dispiace, vero?"
"No, affatto: i medici mi hanno assicurato che, crescendo, migliorerà"

Venerdì, 26 Aprile 2013 02:00

Reporter

Reporter

(Ingl. - Pr.: ripòta(r))
Cronista.

Venerdì, 26 Aprile 2013 02:00

Emily Dickinson

Nessun vascello è migliore di un libro

che possa portarci in contrade lontane. 

La cultura a portata di mano

Detrattóre

Etimologia

Dal latino: detractor - oris, derivato di "detrahĕre" tirar giù, detrarre.

Significato
  • Chi calunnia o denigra qualcuno. per nuocere alla sua reputazione: cinico detrattore; detrattore accanito dei meriti altrui.
  • Chi sottrae, porta via.
Aggettivo

Detrattorio: denigratorio,diffamatorio.

Sinonimi

Denigratore, diffamatore, calunniatore.

Contrari

Adulatore.

 

Venerdì, 26 Aprile 2013 02:00

Vecchie esigenze

Poco dopo la scoperta del fuoco.
La donna delle caverne dice al marito:
"Sì, con questa invenzione abbiamo risolto molti problemi, ma per scaldarmi preferisco sempre la vecchia maniera..."

 Latine loqui

Locuzione latina

Toto corde

Con tutto il cuore


Con tutto il cuore, pienamente: vi do la mia approvazione toto corde.

Latine loqu

Virgilio

Timeo Danaos et dona ferentes

Temo i Danai (Greci), anche se portano doni.

Sono le parole di Laocoonte , quando vuol dissuadere i Troiani dall'accogliere nella città il cavallo di legno lasciato dai Greci. Si ripete, talvolta in tono scherzoso, per esprimere diffidenza verso chi non si reputa amico e fa offerte e proteste di amicizia.

Giovedì, 25 Aprile 2013 02:00

Bob Dylan

Essere giovani
vuol dire tenere aperto l'oblò della speranza,
anche quando il mare è cattivo
e il cielo si è stancato di essere azzurro.

Latine loqui

Orazio

Nec cito credideris

Non credere frettolosamente

in una antica foto occhialini rotondi barba ben curata capelli corti

Jules Henri Poincaré

(Nancy, 29 aprile 1854 – Parigi, 17 luglio 1912)
Henri Poincaré è stato un matematico, un fisico teorico e un filosofo naturale francese.

Aforismi e Citazioni di Henri Poincaré

  • Dubitare di tutto o credere a tutto sono due soluzioni ugualmente comode che ci dispensano, l'una come u'altra, dal riflettere.
  • Le sensazioni altrui saranno per noi un mondo eternamente chiuso.
  • La matematica è l'arte di dare lo stesso nome a cose diverse.
  • Gli adepti trovano nella matematica gioie analoghe a quelle date da pittura e musica.
  • In cosa consiste una definizione soddisfacente? Per il filosofo e lo studioso, una definizione è soddisfacente se è pertinente alle cose che definisce e solo a quelle; ecco quanto richiede la logica. Ma nell'insegnamento non è così: una definizione è soddisfacente solo se lo studente la comprende.
  • Il lavoro matematico non è un lavoro semplicemente meccanico, e non può essere fatto da una macchina, per quanto perfetta. Non si tratta solo di applicare le regole e formare il maggior numero possibile di combinazioni in accordo a certe leggi determinate.
  • È soltanto nelle relazioni che l'obiettività dev'essere cercata: sarebbe vano cercarla negli enti considerati isolatamente gli uni dagli altri. Dire che la scienza non può aver valore obbiettivo perché essa ci fa conoscere solo rapporti, è ragionare alla rovescia, perché precisamente solo i rapporti possono essere considerati obiettivi.
  • La logica, che può dare soltanto la certezza, è lo strumento della dimostrazione; l'intuizione, lo strumento dell'invenzione.
  • La geometria non è vera: è comoda.
  • La sociologia è la scienza con il numero più ampio di metodi, ma con i risultati inferiori.
Mercoledì, 24 Aprile 2013 02:00

Self-made man

Self-made man

(Ingl. - Pr.: self mèid men)
Uomo che si è fatto da sé.

La cultura a portata di mano

Confutàre

Etimologia

Dal latino: confutāre = abbattere, reprimere

Significato
  • Controbattere un'argomentazione dimostrandone l'erroneità o l'infondatezza:confutare un'opinione, una dottrina, una tesi.
  • (dir.) Ribattere in giudizio gli argomenti sostenuti dalla controparte: confutare l'eccezione sollevata.
Sinonimi

Contestare, contraddire, controbattere, negare, opporsi, respingere, rintuzzare, smentire.

Contrari

avvalorare, comprovare, confermare, convalidare.

Lunedì, 31 Luglio 2017 02:00

#Barzellette #xAdulti: Amore senza età

donna stupita che ride

Un giovanotto e una donna più attempata stanno facendo l'amore impetuosamente.

A un certo momento, contenendo per un attimo l'irruenza erotica, lei prende il viso del suo amante tra le mani e, avvicinandolo al proprio, gli dice:
"Oh caro, se penso che potrei essere tua madre!..."
"Non pensarci Lucia - replica lui - fortunatamente sei mia suocera!"

Mercoledì, 24 Aprile 2013 02:00

Opportunismo

Paolo e Francesca stanno decidendo la data delle nozze.
"Sposiamoci a maggio, il mese delle rose, dei fiori...Il mese dell'amore e degli amanti...Che ne dici? Sposiamoci la seconda domenica di maggio!" Propone lei romanticamente.
Lui medita un po' prima di rispondere e poi:
""Perché no?Tanto l'Inter gioca fuori casa!"

Latine loqui

Proverbio

Ab assuetis non fit passio

Dalle cose abituali non nasce la passione

Le cose comuni non fanno impressione, a significare che il vero stupore si ha dall'imprevisto.

Martedì, 23 Aprile 2013 02:00

Hermann Hesse

La felicità? - disse il bell'uccello e rise
con il suo becco dorato, -
la felicità, amico, è ovunque, sui monti
e nelle valli, nei fiori e nei cristalli.

Web Traffic (solo Italia)

Per il momento Oggi145
Ieri137
Settimana Scorsa1298
Mese Scorso10896
Da Gennaio 2015 (2.0)3149657

Google-PageRank Checker
Powered by CoalaWeb

Log in/Log out